Kloyes first appear in Vayikro in reference to the omer offering (2:14)

וְאִם־תַּקְרִ֛יב מִנְחַ֥ת בִּכּוּרִ֖ים לַד’ אָבִ֞יב קָל֤וּי בָּאֵשׁ֙ גֶּ֣רֶשׂ כַּרְמֶ֔ל תַּקְרִ֕יב אֵ֖ת מִנְחַ֥ת בִּכּוּרֶֽיךָ׃

And if thou offer a meal offering of thy firstfruits to the Lord, thou shalt offer for the meal offering of thy firstfruits ears of corn dried by the fire, corn beaten out of fresh ears.

It appears again soon after (23:14)

וְלֶחֶם֩ וְקָלִ֨י וְכַרְמֶ֜ל לֹ֣א תֹֽאכְל֗וּ עַד־עֶ֙צֶם֙ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה עַ֚ד הֲבִ֣יאֲכֶ֔ם אֶת־קָרְבַּ֖ן אֱלֹהֵיכֶ֑ם חֻקַּ֤ת עוֹלָם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם בְּכֹ֖ל מֹשְׁבֹֽתֵיכֶֽם׃

And you shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until that very day, until you have brought an offering to your God: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

These translations mention “corn”, but in old fashioned English “corn” is was used as we use “grain” today. The corn we eat today was first brought back to the “Old World” after Columbus’ expeditions. This is not what the Torah is referencing. It’s interesting to note that in pre-war Yiddish, the word “קארן” was used to translate the word “תבואה”, but eventual started to denote rye only. Today in the US the same word is used to reference maize exclusively.

In the first source above, Kloyes are being prepared from barley, however as a snack (not an offering), Kloyes can be prepared from any grain. Goshen Snacks currently prepares Kloyes from wheat, however we are experimenting with spelt and einkorn variations. Sign up for our email list to be first in line when these hit the market!

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *